![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The beginning of the good news about Jesus the Messiah, [fn] the Son of God, [fn] |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
as it is written in Isaiah the prophet: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way" [fn]— |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"a voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.' " [fn] |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
And this was his message: "After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
I baptize you with [fn] water, but he will baptize you with [fn] the Holy Spirit." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
At once the Spirit sent him out into the wilderness, |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
and he was in the wilderness forty days, being tempted [fn] by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"The time has come," he said. "The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"Come, follow me," Jesus said, "and I will send you out to fish for people." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
At once they left their nets and followed him. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"Be quiet!" said Jesus sternly. "Come out of him!" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
News about him spread quickly over the whole region of Galilee. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
The whole town gathered at the door, |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Simon and his companions went to look for him, |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
and when they found him, they exclaimed: "Everyone is looking for you!" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Jesus replied, "Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
A man with leprosy [fn] came to him and begged him on his knees, "If you are willing, you can make me clean." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Jesus was indignant. [fn] He reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Immediately the leprosy left him and he was cleansed. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Jesus sent him away at once with a strong warning: |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
"See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them." |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere. |
NIV Footnotes:
- (1:1) Or Jesus Christ.Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean Anointed One.
- (1:1) Some manuscripts do not have the Son of God.
- (1:2) Mal. 3:1
- (1:3) Isaiah 40:3
- (1:8-8) Or in
- (1:13) The Greek for tempted can also mean tested.
- (1:40) The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
- (1:41) Many manuscripts Jesus was filled with compassion